May 132016
 

Burn The Witch (Brucia la Strega)

1st song from the album A Moon Shaped Pool (8-May-2016)
By Radiohead

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Rimani nell’ombra
Inneggia alla forca
Questo è un raduno

Questo è un attacco di panico a volo basso
Canta una canzone dal jukebox che fa:

Brucia la strega
Sappiamo dove abiti

Croci rosse su porte in legno
E se galleggi bruci
Parla sciolto intorno ai tavoli
Abbandona ogni ragione
Evita ogni contatto con gli occhi
Non reagire
Spara all’ambasciatore [1]

Questo è un attacco di panico a volo basso
Canta la canzone da sei pence che fa: [2]

Brucia la strega
Sappiamo dove abiti

[1] “Shoot the messenger” è una metafora che indica quando viene incolpato il messaggero per le cattive notizie. Il contrario dell’espressione italiana “Ambasciator non porta pena”.
[2] “Sing a Song of Sixpence” è una nota filastrocca inglese che ha avuto origine probabilmente nel XVIII secolo.

Testo originale:

Stay in the shadows
Cheer at the gallows
This is a round up

This is a low flying panic attack
Sing a song on the jukebox that goes

Burn the witch
Burn the witch
We know where you live

Red crosses on wooden doors
And if you float you burn
Loose talk around tables
Abandon all reason
Avoid all eye contact
Do not react
Shoot the messengers

This is a low flying panic attack
Sing the song of sixpence that goes

Burn the witch
Burn the witch
We know where you live
We know where you live

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)