May 272016
 

Sommario categoria Attualità:

  1. Demagogia 2018
  2. Il peggior nemico dei liberali
  3. Parlare d’altro
  4. Neo maschilismo frustrato
  5. 2017 progress
  6. Idiosocial
  7. Berlu-giornalate quotidiane
  8. Apologia
  9. Protesta e disordine: alcuni dati di fatto
  10. Evoluzione
  11. Bottom trawling
  12. Mentana prematurata col tarapìa tapiòco
  13. La fiera della bufala
  14. Referendum, considerazioni a caldo
  15. Neutral and practical considerations post elections
  16. Analisti della minchia
  17. Presidenziali 2016 – Analisi a freddo
  18. Grazie California, stato evoluto
  19. Niente di nuovo
  20. La tristezza di un paese
  21. L’omo di muscolo
  22. Come mafia comanda
  23. Il giusto finale
  24. Conflitto di sticazzi
  25. Il discorso di re Harald V di Norvegia
  26. Perché se parlasse lui puntini puntini puntini (semicit.)
  27. Satira pessima
  28. Buonismo
  29. La tua miseria
  30. Non sono razzista ma…
  31. Testadimichialogia
  32. La cosiddetta Isis
  33. Creatività berluscoleghista
  34. Rispetto
  35. Gegno leghista
  36. Da Ala nuova certificazione per Saviano
  37. Il pannellusconi
  38. La notizia è: Porro scambiato per giornalista
  39. Papa Francesco ai sindaci: “Obiezione coscienza è diritto”
  40. Genio
  41. Bertinotti ha ritrovato un popolo
  42. Referendum: come funziona il quorum
  43. Referendum e non voto
  44. Raipizzini
  45. Ci salverà la mafia
  46. Il terrorismo in sintesi
  47. Porsi qualche domanda
  48. La terroristofilia
  49. Teamwork
  50. Pornografia dell’idiozia #2
  51. Pornografia dell’idiozia
  52. Medioevo a 5 stelle
  53. Fratelli e schifezze
  54. Una conquista civile di portata storica
  55. Stepchild adoption pensata per tutelare i minori
  56. Il Grillo lucido
  57. Invidia sociale
  58. Come se la Rai fosse controllata da Caino
  59. Come fornire argomenti a chi non ne ha
  60. La crème de la crème
  61. Bigotti in competizione
  62. Horrorfie
  63. “I problemi sono ben altri”
  64. Smart Republicans
  65. 194
  66. Meschinismo
  67. Balle monumentali
  68. Logiche buttiglioniane
  69. Città più sicure
  70. I cretinolfi
  71. Delirio Farina
  72. Poco ma sicuro
  73. Quiz su Feltri
  74. Gior(creti)nale
  75. Scene da primarie repubblicane
  76. Amibigottone show
  77. Civiltà olgettino-occidentale
  78. Paesi a profonda tradizione cristiana
  79. Costruzione del consenso
  80. La famiglia tradizionale secondo la Bibbia
  81. Banalità fascistoide
May 272016
 

Sommario categoria Concerti:

  1. A Place To Bury Strangers, 15-Mar-2015
  2. Alcest, 6-Feb-2017
  3. Andalusian Dog – Live At UFO Pick-Up ’92
  4. Andalusian Dog – Sarsina ’91
  5. Anna Calvi, 17-Nov-2013
  6. Ash Borer / Dispirit / Worm Ouroboros, 24-Jan-2017
  7. Bell Witch, 7-Dec-2015
  8. Calexico, 4-Oct-2013
  9. Calexico, 8-Jul-2015
  10. Chelsea Wolfe, 1-Jun-2016
  11. Chelsea Wolfe, 26-Sep-2015
  12. Deafheven / This Will Destroy You / Emma Ruth Rundle, 23-Feb-2017
  13. First Aid Kit, 4-Oct-2013
  14. Godspeed You! Black Emperor, 2-Feb-2016
  15. Joanna Newsom, 27-Mar-2016
  16. Low, 18-Nov-2015
  17. Marc Ribot’s Ceramic Dog, 21-Jun-2016
  18. Mark Lanegan, 5-Oct-2013
  19. Pipco, 19-Jul-1997
  20. Robert Rich, 12-Sep-2015
  21. Slowdive, 7-Nov-2014
  22. Sunn O))), 7-May-2016
  23. The Jesus and Mary Chain, 16-May-2015
  24. Wrekmeister Harmonies, 7-Dec-2015
May 272016
 

 

Sunn O))) at the Oakland Metro, 7-May-2015.

Setlist:

  1. Wine & Fog (extended to 1 hour 45 minutes)
May 232016
 

Loser (Il perdente)

4th song from the album Garcia (20-Jan-1972)
Lyrics by Robert Hunter, music by Jerry Garcia

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Se avessi una pistola per ogni asso che ho pescato
Potrei armare una città delle dimensioni di Abilene
Non mi rompere baby che sto già abbastanza male
E lo sai che ci sono dentro solo per l’oro

Tutto quel che ti chiedo sono dieci dollari d’oro
E potrei ripagarti con una buona mano
Puoi cercare nel mondo intero
E non troverai mai un altro uomo onesto

L’ultima mano onesta nel paese, dolce Suzie [1]
L’ultima mano onesta in città
Punta i tuoi soldi d’oro dove è il tuo amore, baby,
Prima di lasciarmi calare la mano

Non mi rompere baby che sto già abbastanza male
Beh, conosco una cosina che tu non potrai mai sapere
Non toccare i liquori, solo una tazza di caffè freddo
Mi alzerò al mattino e andrò

Tutti si vantano e bevono quel vino
Posso indovinare la Donna di Quadri dal modo in cui brilla [2]
Vieni dal babbo nella scala ad incastro
Beh, questa volta non ho possibilità di perdere

[1] “deal” può significare sia “mano” (del gioco a carte) che “affare” o “accordo”.
[2] nel testo originale “shine” (“brilla”) è associato a “Queen of Diamonds” (letteralmente “Regina di Diamanti”) che in italiano è la “Donna di Quadri”.

Testo originale:

If I had a gun for every ace I have drawn
I could arm a town the size of Abilene
Don’t you push me baby ’cause I’m moaning low
And you know I’m only in it for the gold

All that I am asking for is ten gold dollars
And I could pay you back with one good hand
You can look around about the wide world over
And you’ll never find another honest man

Last fair deal in the country, sweet Suzie
Last fair deal in the town
Put your gold money where your love is, baby
Before you let my deal go down

Don’t you push me baby, ’cause I’m moaning low
Well I know a little something you won’t ever know
Don’t you touch hard liquor, just a cup of cold coffee
I’m gonna get up in the morning and go

Everybody’s bragging and drinking that wine
I can tell the Queen of Diamonds by the way she shines
Come to daddy on the inside straight,
Well I got no chance of losin’ this time

Last fair deal in the country, sweet Suzie
Last fair deal in the town
Put your gold money where your love is, baby
Before you let my deal go down

Everybody’s bragging and drinking that wine
I can tell the Queen of Diamonds by the way she shines
Come to daddy on the inside straight
Well I got no chance of losing this time

May 192016
 

Sommario categoria Testi, lista delle canzoni tradotte in italiano:

  1. Abba – The Day Before You Came (traduzione)
  2. Andrea Schroeder – Little Girl (traduzione)
  3. Calexico – Bloodflow (traduzione con annotazioni)
  4. Calexico – Falling From the Sky (traduzione)
  5. Chelsea Wolfe – After The Fall (traduzione)
  6. Chelsea Wolfe – Lone (traduzione)
  7. Chelsea Wolfe – Simple Death (traduzione)
  8. Chelsea Wolfe – Two Spirit (traduzione)
  9. David Bowie – Lazarus (traduzione)
  10. First Aid Kit – Hard Believer (traduzione)
  11. Gregg Allman – My Only True Friend (traduzione)
  12. Janis Joplin – Me and Bobby McGee (traduzione in romagnolo)
  13. Jefferson Airplane – White Rabbit (traduzione in romagnolo)
  14. Jerry Garcia – Loser (traduzione)
  15. Jimi Hendrix – Hey Joe (traduzione in romagnolo)
  16. John Grant – Jesus Hates Faggots (traduzione con annotazioni)
  17. John Lennon – Imagine (traduzione in romagnolo)
  18. Lana Del Rey – 13 Beaches (traduzione con annotazioni)
  19. Lou Reed – Strawman (traduzione con annotazioni)
  20. Low – $20 (traduzione)
  21. Low – Death of a Salesman (traduzione)
  22. Low – Holy Ghost (traduzione)
  23. Low – Just Like Christmas (traduzione)
  24. Low – Silver Rider (traduzione)
  25. Low – Something’s Turning Over (traduzione)
  26. Marissa Nadler – Shadow Show Diane (traduzione)
  27. Matching Mole – O Caroline (traduzione)
  28. Matching Mole – Signed Curtain (traduzione)
  29. Mount Eerie – Crow (traduzione)
  30. Mount Eerie – Real Death (traduzione)
  31. Neil Young – Lookin’ For A Love (traduzione)
  32. Nick Drake – Clothes of Sand (traduzione)
  33. Pink Floyd – Arnold Layne (traduzione in romagnolo)
  34. Pink Floyd – Bike (traduzione)
  35. Pink Floyd – Nobody Home (traduzione in romagnolo)
  36. Pink Floyd – The Gunner’s Dream (traduzione con annotazioni)
  37. Radiohead – Burn The Witch (traduzione con annotazioni)
  38. Radiohead – Creep (traduzione in romagnolo)
  39. Radiohead – Daydreaming (traduzione con annotazioni)
  40. Radiohead – Decks Dark (traduzione)
  41. Radiohead – Glass Eyes (traduzione)
  42. Radiohead – Identikit (traduzione)
  43. Radiohead – True Love Waits (traduzione con annotazioni)
  44. Robert Wyatt – Sea Song (traduzione)
  45. Roger Waters – Déjà Vu (traduzione con annotazioni)
  46. Roger Waters – The Last Refugee (traduzione)
  47. Slint – Washer (traduzione)
  48. The Byrds – Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) (traduzione)
  49. The Doors – Strange Days (traduzione)
  50. The Doors – Summer’s Almost Gone (traduzione in romagnolo)
  51. The Doors – Summer’s Almost Gone (traduzione)
  52. Thin White Rope – On The Floe (traduzione)
  53. Violent Femmes – Good Feeling (traduzione)
  54. Wall Of Voodoo – Factory (traduzione)
May 192016
 

Porro lavora per un comitato elettorale, il fatto che lavori anche nel servizio pubblico è la prima anomalia. La seconda anomalia è che i governi mettono le mani sulla Rai, da sempre. In un momento come questo dove fra governo e Berlusconi c’è ostilità (apparente), Porro non può rimanere in Rai, può riportare il culo a casina in Mediaset. A grandi linee, mi sembra che ci sia questo dietro alla cancellazione di Virus. Chi ci guadagna è Porro, che è stato scambiato per giornalista.

May 192016
 

Daydreaming (Sognare ad occhi aperti)

2nd song from the album A Moon Shaped Pool (8-May-2016)
By Radiohead

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

I sognatori
Non imparano mai
Oltre il punto
Di non ritorno

Ed è troppo tardi
Il danno è fatto

Questo va
al di là di me
al di là di te

La camera bianca [1]
Da una finestra
Dove filtra il sole

Siamo felici di servire

[1] “White Room” (“Camera Bianca”) potrebbe essere un riferimento alla canzone dei Cream.

Testo originale:

Dreamers
They never learn
They never learn
Beyond the point
Of no return
Of no return

And it’s too late
The damage is done
The damage is done

This goes
Beyond me
Beyond you

The white room
By a window
Where the sun comes
Through

We are
Just happy to serve
Just happy to serve
You