Jun 072016
 

Lookin’ For A Love (Cercando Un Amore)

4th song from the album Zuma (10-Nov-1975)
By Neil Young

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Sto cercando una amante
Ma non l’ho ancora incontrata
Sarà tutto tranne come
L’ho immaginata che sia
Nei suoi occhi scoprirò
Un’altra ragione per cui
Voglio vivere
E fare del mio meglio
Con quello che trovo

Dove il sole tocca l’acqua
E le montagne incontrano la sabbia
C’è una spiaggia dove vado a camminare delle volte
E forse la incontrerò là
E inizieremo a dirci ‘ciao’
E non smetteremo mai di pensare
A ogni altro momento

Cerco un amore
Che vada bene per me
Non so quanto durerà
Ma spero di trattarla bene
E di non incasinargli la mente
Quando inizierà a vedere
Il mio lato più oscuro

Testo originale:

I’ve been looking for a lover
But I haven’t met her yet
She’ll be nothing like
I pictured her to be
In her eyes I will discover
Another reason why
I want to live
And make the best
Of what I see.

Where the sun hits the water
And the mountains meet the sand
There’s a beach that I walk along sometimes
And maybe there I’ll meet her
And we’ll start to say ‘hello’
And never stop to think
Of any other time.

Looking’ for a love
that’s right for me
I don’t know how long it’s going to be
But I hope I treat her kind
And don’t mess with her mind
When she starts to see
The darker side of me.

Jun 072016
 

Washer (Lavatrice)

4th song from the album Spiderland (27-Mar-1991)
By Slint

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Buonanotte amore mio
Ricordati di me come ti addormenti
Riempi le tasche di polvere e ricordi
Che sale dalle scarpe che ho ai piedi

Non tornerò qui
Anche se ci potremmo incontrare ancora

So che fuori è buio
Non avere paura
Ogni volta che ho pianto per la paura
È stato solo un mio sbaglio
Lavati con le tue lacrime
E costruisci la tua chiesa
Sulla forza della tua fede

Per favore
Ascoltami
Non mollare
Non lasciare che questo disperato chiaro di luna mi lasci
Col tuo cuscino vuoto
Promettimi che il sole sorgerà di nuovo

Anch’io ora sono stanco
Colgo i pensieri di questa notte di sonno senza sogni
La mia testa è vuota
Le dita dei miei piedi sono calde

Sono fuori pericolo

Testo originale:

Goodnight, my love
Remember me as you fall to sleep.
Fill your pockets with the dust and the memory,
That rises from the shoes on my feet.

I won’t be back here
Though we may meet again.

I know, it’s dark outside
Don’t be afraid.
Every time I ever cried for fear,
Was just a mistake that I made.
Wash yourself in your tears,
And build your church
On the strength of your faith.

Please,
Listen to me,
Don’t let go,
Don’t let this desperate moonlight leave me,
With your empty pillow,
Promise me
The sun will rise again.

I, too, am tired now
Embracing thoughts of tonight’s dreamless sleep.
My head is empty,
My toes are warm.

I am safe from harm.