mazapegul

Mar 112017
 

Strange Days (Giorni Strani)

1st song from the album Strange Days (25-Sep-1967)
Lyrics by Jim Morrison, music by The Doors

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Giorni strani ci hanno trovato
Giorni strani ci hanno rintracciato
Distruggeranno le nostre gioie occasionali
Dovremmo continuare a giocare
O cercare una nuova città

Occhi strani riempiono strane stanze
Voci indicheranno la loro stanca fine
La padrona di casa ridacchia
I sui ospiti sono addormentati dal peccato
Ascoltami parlare di peccato
E capisci che è finita

Giorni strani ci hanno trovato
E attraverso le loro strane ore
Ci tratteniamo in solitudine
Corpi confusi
Ricordi maltrattati
Come corriamo via dal giorno
Verso una strana notte di pietra

Testo originale:

Strange days have found us
Strange days have tracked us down
They’re going to destroy
Our casual joys
We shall go on playing
Or find a new town

Strange eyes fill strange rooms
Voices will signal their tired end
The hostess is grinning
Her guests sleep from sinning
Hear me talk of sin
And you know this is it

Strange days have found us
And through their strange hours
We linger alone
Bodies confused
Memories misused
As we run from the day
To a strange night of stone

Feb 252017
 

 

Deafheaven, This Will Destroy You and Emma Ruth Rundle at The Independent, San Francisco, 23-Feb-2017.

Emma Ruth Rundle setlist:

  1. Run Forever
  2. So, Come
  3. Protection
  4. Medusa
  5. Marked For Death
  6. Heaven

This Will Destroy You setlist:

  1. The Mighty Rio Grande
  2. Quiet
  3. War Prayer
  4. Dustism
  5. Burial on the Presidio Banks
  6. Little Smoke

Deafheaven setlist:

  1. Brought to the Water
  2. Baby Blue
  3. Come Back
  4. Language Games
  5. Unrequited
  6. Cody (Mogwai cover)
  7. Dream House
  8. Sunbather
  9. The Pecan Tree
  10. Daedalus (encore)

The day after, same venue:

Feb 112017
 

 

Alcest at the Oakland Metro, 06-Feb-2017.

Setlist:

  1. Kodama
  2. Je suis d’ailleurs
  3. Écailles de lune – Part 2
  4. Autre temps
  5. Oiseaux de proie
  6. Eclosion
  7. Les voyages de l’âme
  8. Sur l’océan couleur de fer
  9. Là où naissent les couleurs nouvelles
  10. Délivrance

The day after in Hollywood, better quality:

Jan 282017
 

 

Ash Borer, Dispirit and Worm Ouroboros at the Oakland Metro, 24-Jan-2017.

Worm Ouroboros setlist:

  1. Ribbon of Shadow
  2. Broken Movements
  3. Suffering Tree
  4. (Was It) The Cruelest Thing

Dispirit setlist:

  1. Odylic Void
  2. Bitumen Amnii
  3. [new song]

Ash Borer setlist:

  1. The Irrepassable Gate
  2. Lacerated Spirit
  3. Descended Lamentations
  4. Rotten Firmament
  5. In The Midst Of Life, We Are In Death
Jan 162017
 


Goole maps

Jan 152017
 

O Caroline

1st song from the album Matching Mole (8-Apr-1972)
by David Sinclair and Robert Wyatt (Matching Mole)

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

David è al pianoforte e io potrei suonare la batteria
E proveremo a fare un po’ di musica, cercheremo di divertirci un po’
Ma non riesco a fare meno di pensare che se tu fossi qui con me
Avrei avuto tutti i miei pensieri a fuoco e suonerei con più gusto
Ti amo ancora, Caroline
Ti voglio ancora, Caroline
Ho ancora bisogno di te, Caroline

Se queste le chiami cazzate sentimentali mi fai arrabbiare
Perché sai che non canterei di qualche storia passeggera
E se i miei tentativi di rima non convincono il tuo orecchio
Allora le memorie ti tradiscono con lo scorrere dell’anno
Ti amo ancora, Caroline
Ti voglio ancora, Caroline
Ho ancora bisogno di te, Caroline

Tu starai pensando che sia improbabile che intenda le parole che canto
O che tutti i tentativi di raggiungerti in questo modo potrebbero non significare nulla
Ma devi ammettere che entrambi abbiamo pensato che saremmo stati marito e moglie
E che avrei potuto farti felice per la parte migliore della tua vita
Ti amo ancora, Caroline
Ti amo ancora, Caroline

Testo originale:

David’s on piano, and I may play on a drum

And we’ll try to make the music work, we’ll try to have some fun

But I just can’t help thinking that if you were here with me

I’d get all my thoughts in focus and play more excitingly

I love you still, Caroline

I want you still, Caroline

I need you still, Caroline

If you call this sentimental crap you’ll make me mad

Cause you know that I would not sing about some passing fad

And if my attempts at rhyming aren’t convincing to your ear

Then memories betray you through the passing of the year

I love you still, Caroline

I want you still, Caroline

I need you still, Caroline

You must think it doubtful that I mean the words I sing

Or that all attempts to reach you this way could not mean a thing

But you must admit we both thought we’d be man and wife

And that I could make you happy for the best part of your life

I love you still, Caroline

I love you still, Caroline

Jan 152017
 

Titolo: Hotel Topazio
Autore: Paolo Guiducci
Editore: Galassia Arte
Anno edizione: 2013
ISBN: 978-88-6831-066-0

Descrizione:
Ambientata nella Riviera Romagnola degli anni ’80, il libro narra la storia di un’estate della vita di Dario, sedicenne curioso e irrequieto, impegnato a lavorare in albergo in una località ad alto flusso turistico.

Acquista