Oct 022017
 

Two Spirit (Due spiriti)

11th song from the album Hiss Spun (22-Sep-2017)
By Chelsea Wolfe

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Due spiriti

Il tempo è accelerato e rallentato
Senza riguardo per nessuno
Ho chiamato dalla parte più profonda
Mi sento concava, rovesciata per te
Urlerò per tutto l’aldilà
Andrò a caccia di te, sepolta sotto i fiori

Due spiriti

Lo voglio indietro
Quello che mi è stato preso
Lo voglio indietro

Perciò smetti di scappare
Dal peso dell’esistenza

Mostrami quello che hai dentro
Mostrami cosa c’è sotto
Mostrami i tuoi lividi
Sii il tuo Dio

Testo originale:

Two spirit, two spirit
Two spirit, two spirit

Time sped up and slowed down
Without regard for anyone
I called out from the deepest part
I feel concave, inverted for you
I’ll be screaming through the afterlife
I’ll be hunting for you, buried under flowers

Two spirit, two spirit

I want it back, I want it back
What was taken from me, I want it back

So, stop running
From the weight of existence

Show me your insides
Show me what’s underneath
Show me your bruises
Be your own God

Jun 162016
 

 

Chelsea Walfe at The Chapel, San Francisco, 1-Jun-2016.

Setlist:

  1. Demons
  2. Carrion Flowers
  3. Dragged Out
  4. After the Fall
  5. Mer
  6. Tracks (Tall Bodies)
  7. Movie Screen
  8. Feral Love
  9. House of Metal
  10. Simple Death
  11. Color of Blood
  12. Iron Moon
  13. Survive

Encore:

  1. Hypnos
  2. Halfsleeper

Jun 032016
 

Lone (Sola)

12th song from the album Pain Is Beauty (3-Sep-2013)
By Chelsea Wolfe

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Quando il vento li porta via tutti
Lontano da qui, lontano da me
Quando il dolore è tutto passato
È sepolto nella terra

Quando il vento li porta via tutti
Lontano da qui, lontano da me
Quando il dolore è tutto passato
È sepolto nel Sole

Quando i lupi ululano la loro canzone
E la Terra intera è fatta
Quando i lupi ululano la loro canzone
E il vento soffia ancora

Testo originale:

When the wind takes ‘em all
Away from here, away from me
When the sorrow is all gone
It is buried in the soil

When the wind takes ‘em all
Away from here, away from me
When the sorrow is all gone
It is buried in the sun

When the wolves howl their song
And the whole earth is done
When the wolves howl their song
And the wind still carries on

Jun 022016
 

Simple Death

8th song from the album Abyss (7-Aug-2015)
By Chelsea Wolfe

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

La semplice morte sembra infinita
Rispetto alla fine di tutto quanto
Mondo tenebroso
Religione pericolosa
E tutto quello che ci è rimasto da imparare
Vuoto dentro, vuoto fuori
Circondato e separato

A volte non so
Se troverò la risposta
O se abbia mai fatto la domanda
Qualche notte so che troverò la risposta
In silenzio
La sento piangere
Persa e sola nella confusione
Urlo
Ma non riesco a svegliarmi

Ci siamo guardati intorno
E tutto era morto
I nostri corpi in decomposizione così profondamente innamorati
Vuoto dentro, vuoto fuori
Ma una voce continua a sussurrare:
Blue Haze [1]
White Light [2]
Una tempesta nel deserto [3]
Mezzanotte

Le strade diventano fiumi
L’acqua inizia a salire
Lasciami nuotare
Ho tanta paura di trovare…

A volte non so
Se troverò la risposta
O se abbia mai fatto la domanda
Qualche notte so che troverò la risposta
In silenzio
E la sento piangere
Persa e sola nella confusione
Urlo
Ma non riesco a svegliarmi

La fine della bellezza di tutto quanto

[1] “Blue Haze” è una specie di marijuana. Letteralmente significa “blu/tristezza/malinconia” e “foschia/annebbiamento (anche mentale)”.
[2] “White Light/White Heat“, letteralmente “Luce Bianca/Calore Bianco”, è un brano dei Velvet Underground che allude all’eroina.
[3] “Desert Storm” è anche il nome attribuito all’operazione militare USA durante la prima Guerra nel Golfo.

Testo originale:

Simple death feels infinite
Compared to the end of it all
Dark, dark world
Dangerous religion
And all we have left to learn
Empty within, empty without
Surrounded and estranged

Sometimes i don’t know
If i’ll find the answer
Or if
I’ve ever asked the question
Some nights i know i’ll find the answer
In silence
I hear it cry
Lost and alone in confusion
I’m screaming
But i can’t wake up

We looked around
And all was dead
Our rotting bodies so deeply in love
Empty within, empty without
But a voice keeps on whispering:
Blue haze
White light
A desert storm
Midnight
Blue haze
White light
A desert storm
Midnight

The roads become rivers
The water starts to rise
Let me swim
I’m so scared to find…

Sometimes i don’t know
If i’ll find the answer
Or if
I’ve ever asked the question
Some nights i know i’ll find the answer
In silence
I hear it cry
Lost and alone in confusion
I’m screaming
But i can’t wake up
The end of the beauty of it all

Jun 022016
 

After The Fall (Dopo la caduta)

6th song from the album Abyss (7-Aug-2015)
By Chelsea Wolfe

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Nulla ci terrà separati
Ho detto: nulla ci terrà separati
So che mi troverai là
Dopo la caduta [1]
So che stai aspettando
Pronto a correre

Inseguendo il sole
Non riesco a svegliarmi
Urla e corri
Non lasciarli vincere

Vai avanti, guida fino al mattino
Non rinunciare mai
Non arrenderti

[1] “fall” può significare sia “caduta/crollo/cascata” che “autunno”.

Testo originale:

Nothing will keep us apart
I said nothing will keep us apart
I know that you’ll find me there
After the fall
I know that you’re waiting
I know that you’ll find me there
After the fall
I know that you’re waiting
Ready to run

Chasing the sun
I can’t wake up
Scream and run
Don’t let them win

Nothing will keep us apart
I know that you’ll find me there
After the fall
I know that you’re waiting
I know that you’ll find me there
After the fall
I know that you’re waiting
Ready to run

Chasing the sun
I can’t wake up
Scream and run
Don’t let them win

Nothing will keep us apart
Go on, drive into the morning
Never give up
Never give in