Mar 302017
 

Silver Rider

4th song from the album The Great Destroyer (25-Jan-2005)
by Low

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

A volte ti vedo
Silver Rider [1]
A volte la tua voce non è abbastanza

Il tuo volto a finestre
Fuori per sempre
Nessuno ha sognato che avresti salvato il mondo

La la la la la

La marcia è finita
La grande distruttrice
Ti attraversa come un coltello

Prendimi con te
Silver Rider
A volte la tua voce non è abbastanza

La la la la la

[1] Silver Rider allude presumibilmente a Silver Surfer, il personaggio della Comic Marvel.

Original Lyrics:

At times I see you
You Silver Rider
Sometimes your voice is not enough

Your face in windows
Outside forever
Nobody dreamed you’d save the world
Nobody dreamed you’d save the world

La la la la la

The march is over
The great destroyer
She passes through you like a knife

Oh take me with you
You silver rider
Sometimes your voice is not enough
Sometimes your voice is not enough

La la la la la

Jun 202016
 

$20

6th song from the album C’mon (25-Jan-2005)
by Mimi Parker and Alan Sparhawk (Low)

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Un cuore che non esploderà
E labbra che non hanno sete
Sei la prima a cui ho pensato

Il mio amore è gratis [1]

Il respiro di un uccello
Una voce mai sentita
Ma tu conoscevi ogni parola

Il mio amore è gratis

Il sogno è sufficiente
Il prezzo è troppo alto
Ma per noi è nulla

Il mio amore è gratis

[1] “My love” può essere inteso sia come “il mio amore” che come “amore mio”.

Testo originale:

A heart that won’t burst
And lips that don’t thirst
I thought of you first

My love is for free, my love
My love is for free
My love is for free, my love
My love is for free

The breath of a bird
A voice never heard
But you knew every word

My love is for free, my love
My love is for free
My love is for free, my love
My love is for free

The dream is enough
The price is too much
But it’s nothing to us

My love is for free, my love
My love is for free
My love is for free, my love
My love is for free

May 162016
 

Just Like Christmas (Proprio come a Natale)

1st song from the EP Christmas (1999)
by Low

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Per strada da Stoccolma
Ha iniziato a nevicare
E tu hai detto che era come a Natale
Ma ti sbagliavi
Non era per niente come a Natale
Quando siamo giunti a Oslo
La neve era svanita
E ci siamo perduti
I letti erano piccoli
Ma ci siamo sentiti così giovani
È stato proprio come a Natale
È stato proprio come a Natale
È stato proprio come a Natale

Testo originale:

On our way from Stockholm
It started to snow
And you said it was like Christmas
But you were wrong
It wasn’t like Christmas at all
By the time we got to Oslo
The snow was gone
And we got lost
The beds were small
But we felt so young
It was just like Christmas
It was just like Christmas
It was just like Christmas

May 132016
 

Something’s Turning Over (Qualcosa sta girando)

10th song from the album C’mon (12-Apr-2011)
by Mimi Parker and Alan Sparhawk (Low)

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Da bambino ho nascosto tra le pagine
Ritagli di frasi segrete sublimi
Ma le cose a cui giriamo le spalle quando siamo più grandi
Ci trascinano solo indietro nel nostro letto

Qualcosa sta girando
Faresti meglio a liberartene finché ti è possibile
Qualcosa sta girando

Angeli che danno fuoco all’oceano
Pirati che trasformano uomini in bugiardi
No, non credo che vedremo mai i loro volti
Non credo che vedremo mai la fine

Qualcosa sta girando
Faresti meglio a liberartene finché ti è possibile
Qualcosa sta girando

Liberatene finché sei giovane

Di tanto in tanto li sento respirare
Muoversi attraverso le stanze così silenziosamente
E solo perché non senti mai le loro voci
Non significa che non ti uccideranno nel sonno

La la la la la

Testo originale:

As a child I hid between the pages
Cutting secret phrases overhead
But things we turn our back on when we’re older
Only drag us back into our bed

Something’s turning over
You’d better get out while you can
Something’s turning over

Angels setting fire to the ocean
Pirates making liars out of men
No, I don’t think we’ll ever see their faces
I don’t think we’ll ever see the end

Something’s turning over
You’d better get out while you can
Something’s turning over

Get out while you’re young
Get out while you’re young

Every now and then I feel them breathing
Moving through the rooms so quietly
And just because you never hear their voices
Don’t mean they won’t kill you in your sleep

La la la la la

May 112016
 

Death of a Salesman (Morte di un Commesso)

12th song from the album The Great Destroyer (25-Jan-2005)
by Low

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Così ho preso la mia chitarra
E ho buttato giù alcuni accordi
E delle parole che potevo cantare
Senza vergogna
E presto avevo pronta una canzone
L’ho suonata in giro
Per alcuni amici
Ma tutti hanno detto la stessa cosa

Hanno detto: “La Musica è per scemi
Dovresti tornare a scuola
Il futuro è carcere e matematica.”
Così ho fatto quello che mi hanno detto
Ora i miei figli sono sfamati
Perché mi pagano per fare quello che mi viene chiesto

Ho dimenticato tutte le mie canzoni
Le parole ora sono sbagliate
E ho bruciato la mia chitarra in un momento di rabbia
Ma il fuoco si è placato
Nel tuo seno bianco vellutato
Così in qualche modo so di essere al sicuro

Testo originale:

So I took my guitar
And I threw down some chords
And some words I could sing
Without shame
And I soon had a song
I played it around
For some friends
But they all said the same

They said “Music’s for fools
You should go back to school
The future is prisons and math.”
So I did what they said
Now my children are fed
Cause they pay me to do what I’m asked

I forgot all my songs
The words now are wrong
And I burned my guitar in a rage
But the fire came to rest
In your white velvet breast
So somehow I just know that it’s safe

May 112016
 

Holy Ghost (Spirito Santo)

4th song from the album The Invisible Way (19-Mar-2013)
by Low

Traduzione in italiano a cura di mazapegul:

Qualche Spirito Santo
Mi tiene aggrappato

Sento le mani
Ma non vedo nessuno
È lì e svanito

Alimenta la mia passione per la trascendenza
Trasforma la mia acqua in vino
Mi fa desiderare che fossi vuoto

Ora io non ne so molto
Ma posso dire quando qualcosa non va
E c’è qualcosa che non va
Ma qualche Spirito Santo
Mi tiene

Testo originale:

Some holy ghost
Keeps me hanging on
Hanging on
Some holy ghost
Keeps me hanging on
Hanging on

I feel the hands
But I don’t see anyone
Anyone
I feel the hands
But I don’t see anyone
It’s there and gone

Feeds my passion for transcendence
Turns my water into wine
Makes me wish I was empty

Now I don’t know much
But I can tell when something’s wrong
And something’s wrong
But some holy ghost
Keeps me
Oooh oooh

Jan 062016
 

 

Low at the Great American Music Hall, San Francisco, 18-Nov-2015.

Setlist:

  1. Gentle
  2. No Comprende
  3. Monkey
  4. The Innocents
  5. Plastic Cup
  6. On My Own
  7. Holy Ghost
  8. Spanish Translation
  9. Lies
  10. Into You
  11. Pissing
  12. DJ
  13. What Part of Me
  14. Will the Night
  15. Landslide

Encore:

  1. Laser Beam
  2. Murderer